Les peintures d'Aline 

  Perek Shira
Chapitre III

page 6

0568s.jpg
0559s.jpg

Les légumes des champs
Technique mixte sur papier 56/76



Les prairies
Technique mixte sur papier 56/76


יְרָקוֹת שֶׁבַּשָּׂדֶה אוֹמְרִים. תְּלָמֶיהָ רַוֵּה נַחֵת גְּדוּדֶיהָ; בִּרְבִיבִים תְּמֹגְגֶנָּה, צִמְחָהּ תְּבָרֵךְ׃ (תהלים סה יא)

Les légumes des champs disent : « Tu en inondes les sillons, en écrases les glèbes, par les ondées Tu la détrempes, Tu en bénis les plantes. » (Psaumes 65:11)
The Vegetables of the Field are saying, “You water its furrows abundantly; You settle its ridges; you make it soft with showers; You bless its growth.” (Psalms 65:11)


 


דְּשָׁאִים אוֹמְרִים. יְהִי כְבוֹד יְהוָה לְעוֹלָם; יִשְׂמַח יְהוָה בְּמַעֲשָׂיו׃ (תהלים קד לא)

Les prairies disent : « Que la gloire de l'Eternel dure à jamais ! Que Dieu se réjouisse de Ses œuvres ! » (Psaumes 104:31)
The Grasses are saying, “May the glory of God endure forever; may God rejoice in His works.” (Psalms 104:31)



banniere%20perekshira2.jpg

flechegauche1s.gifretour4.jpgflechedroite1s.gif