Les légumes des champs
| Technique mixte sur papier 56/76 |
|||
יְרָקוֹת שֶׁבַּשָּׂדֶה
אוֹמְרִים. תְּלָמֶיהָ רַוֵּה נַחֵת גְּדוּדֶיהָ; בִּרְבִיבִים
תְּמֹגְגֶנָּה, צִמְחָהּ תְּבָרֵךְ׃ (תהלים סה יא) Les
légumes des champs disent : « Tu en inondes les sillons, en écrases les
glèbes, par les ondées Tu la détrempes, Tu en bénis les plantes. »
(Psaumes 65:11)
The Vegetables of the Field are saying, “You water its furrows abundantly; You settle its ridges; you make it soft with showers; You bless its growth.” (Psalms 65:11) |
|
דְּשָׁאִים אוֹמְרִים. יְהִי כְבוֹד יְהוָה לְעוֹלָם; יִשְׂמַח יְהוָה בְּמַעֲשָׂיו׃ (תהלים קד לא)
Les prairies disent : « Que la gloire de l'Eternel dure à jamais ! Que Dieu se réjouisse de Ses œuvres ! » (Psaumes 104:31) The Grasses are saying, “May the glory of God endure forever; may God rejoice in His works.” (Psalms 104:31) |